中希聯(lián)手冒險(xiǎn)打造雙語(yǔ)《阿伽門農(nóng)》 演員彼此聽不懂
2019-02-21 17:07:37? ?來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng) 責(zé)任編輯:吳靜 吳靜 |
中希聯(lián)手冒險(xiǎn)打造雙語(yǔ)《阿伽門農(nóng)》 演員彼此聽不懂臺(tái)詞卻同臺(tái)演戲 本報(bào)訊(記者 牛春梅)臺(tái)上的演員你說(shuō)中文我說(shuō)希臘語(yǔ),彼此都聽不懂對(duì)方在說(shuō)什么,但他們演的卻是同一出戲,這樣的戲你期待嗎?由中國(guó)國(guó)家話劇院和希臘國(guó)家劇院聯(lián)合制作的雙語(yǔ)話劇《阿伽門農(nóng)》劇組主創(chuàng)近日與媒體見面,講述排演這部獨(dú)特作品的體驗(yàn)。 《阿伽門農(nóng)》是古希臘悲劇之父埃斯庫(kù)羅斯悲劇三部曲《俄瑞斯特亞》中的第一部,講述阿爾戈斯國(guó)王阿伽門農(nóng)聯(lián)合希臘大軍遠(yuǎn)征討伐特洛伊,為了遠(yuǎn)征軍能夠順利開行,他被迫向女神祭殺了自己的女兒伊菲革涅亞,此舉卻觸怒了妻子克呂泰墨斯特拉,最終他也被妻子謀殺。 兩年前,在中希兩國(guó)文化部門的支持和推動(dòng)下,中國(guó)國(guó)家話劇院和希臘國(guó)家劇院開始商定開展合作交流項(xiàng)目,在舞臺(tái)上讓兩種不同文明的戲劇藝術(shù)交融。三個(gè)月前,由希臘國(guó)家劇院與中國(guó)國(guó)家話劇院聯(lián)合制作,王曉鷹執(zhí)導(dǎo)的中希雙語(yǔ)版話劇《趙氏孤兒》在希臘國(guó)家劇院成功上演,吸引了許多希臘觀眾。希臘媒體報(bào)道稱“中國(guó)的《哈姆雷特》來(lái)到了希臘!” 此次,由希臘國(guó)家劇院藝術(shù)總監(jiān)、《阿伽門農(nóng)》導(dǎo)演利瓦西諾斯帶著包括舞美設(shè)計(jì)、燈光設(shè)計(jì)、編舞、演員在內(nèi)的六名主創(chuàng)人員來(lái)到中國(guó),與中國(guó)演員共同將這部經(jīng)典希臘悲劇奉獻(xiàn)給中國(guó)觀眾。他表示:“這部作品是中國(guó)和希臘國(guó)家劇院的一項(xiàng)非凡實(shí)驗(yàn),國(guó)家話劇院應(yīng)當(dāng)是先鋒藝術(shù)的代表,用中希雙語(yǔ)呈現(xiàn)一部劇作,讓觀眾聽見兩種語(yǔ)言,看見兩種表演流派、兩種類型的演員,是個(gè)冒險(xiǎn)但偉大的嘗試?!?/p> 擔(dān)任雙語(yǔ)版《阿伽門農(nóng)》劇本翻譯工作的是著名導(dǎo)演、制作人、希臘語(yǔ)翻譯羅彤,她是《阿伽門農(nóng)》首位中文譯者、我國(guó)著名古希臘文學(xué)翻譯家羅念生的孫女。羅彤表示,這一次雙語(yǔ)版本的翻譯將古希臘語(yǔ)與現(xiàn)代希臘語(yǔ)結(jié)合在一起,力求將原作劇本中詩(shī)意晦澀的臺(tái)詞變得貼近觀眾,劇中出現(xiàn)的狩獵女神、阿波羅、海倫等古希臘人物也能讓中國(guó)觀眾更好地了解燦爛輝煌的古希臘文化。 對(duì)演員來(lái)說(shuō),出演《阿伽門農(nóng)》也不是一件容易的事。劇中阿伽門農(nóng)王的扮演者、國(guó)家一級(jí)演員杜振清表示,這是他四十年職業(yè)生涯中最難忘的一部戲,“以前為了更好地詮釋角色,我會(huì)記著一些對(duì)手演員的臺(tái)詞,而這次和我演對(duì)手戲的是希臘演員,我學(xué)不會(huì)希臘語(yǔ),只能把對(duì)手的詞全都背下來(lái),就知道他在說(shuō)什么,自己該接什么了?!?/p> 據(jù)悉,該劇將于2月20日至3月2日在國(guó)家話劇院劇場(chǎng)進(jìn)行首輪演出。 |
相關(guān)閱讀:
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號(hào) 大 中 小】 |