新加坡總理:世界面臨民族主義抬頭等三大嚴(yán)重危險(xiǎn)
www.fjnet.cn?2012-09-26 12:53? ?來(lái)源:新華網(wǎng) 我來(lái)說(shuō)兩句
【新加坡《海峽時(shí)報(bào)》網(wǎng)站9月22日文章】題:新加坡總理說(shuō),世界面臨三大嚴(yán)重危險(xiǎn) 新加坡總理李顯龍昨天說(shuō),歐洲和美國(guó)的經(jīng)濟(jì)困境、日益抬頭的民族主義情緒、戰(zhàn)略平衡從西方轉(zhuǎn)向東方是當(dāng)今世界面臨的三大“嚴(yán)重危險(xiǎn)”。 也就是說(shuō),由于未來(lái)將是變化頻仍、亞洲崛起的時(shí)代,所以新加坡必須做好準(zhǔn)備。 他說(shuō):“全球和亞洲的各種力量將頻繁交鋒,我們的生死存亡取決于我們是否能適應(yīng)全球-亞洲的環(huán)境———讓亞洲與世界相連,讓世界與亞洲相連?!?/p> 李顯龍是在新加坡峰會(huì)的開(kāi)幕晚宴上說(shuō)這番話的。新加坡金融管理局、新加坡經(jīng)濟(jì)發(fā)展局、新加坡政府投資公司和淡馬錫控股有限公司的300多位顧問(wèn)和嘉賓出席了此次峰會(huì)。 這次為期3天的會(huì)議在香格里拉飯店舉行,由前內(nèi)閣部長(zhǎng)楊榮文主持。演講嘉賓包括澳大利亞前總理約翰·霍華德和世貿(mào)組織總干事拉米。 李顯龍?jiān)谥v話中全面論述了全球形勢(shì)的現(xiàn)狀及其對(duì)新加坡的影響。盡管過(guò)去的20年間有過(guò)變革、振奮人心的事件和機(jī)遇,但前面的道路可能不像以往那樣平坦。 他說(shuō):“我們很容易以為這種局面會(huì)持續(xù)下去,未來(lái)就是過(guò)去的延伸。但是,歷史絕對(duì)不是那么容易預(yù)料的。世界和亞洲目前正處在十字路口?!?/p> 李顯龍隨后重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了三個(gè)危險(xiǎn),首先是歐洲和美國(guó)的經(jīng)濟(jì)困境。從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,這些問(wèn)題可能會(huì)影響全球繁榮并破壞開(kāi)放性。他說(shuō):“政府承受著越來(lái)越大的政治壓力,要采取保護(hù)主義措施。如果發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體封閉起來(lái),就會(huì)對(duì)世界其他國(guó)家———尤其是亞洲———產(chǎn)生重大沖擊?!?/p> 拉米在接受《海峽時(shí)報(bào)》采訪時(shí)表述了類(lèi)似觀點(diǎn)。他說(shuō),世貿(mào)組織正在密切關(guān)注一些成員悄然采取的保護(hù)主義措施。與此同 時(shí),他警告說(shuō),歐洲經(jīng)濟(jì)危機(jī)會(huì)導(dǎo)致全球增長(zhǎng)放緩。 世貿(mào)組織預(yù)測(cè)今年的全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率僅為2.5%,顯著低于今年4月份預(yù)測(cè)的3.7%。拉米說(shuō),這是“一次相當(dāng)大幅度的下調(diào)”。 李顯龍指出的另外兩個(gè)危險(xiǎn)源自亞洲內(nèi)部。 其一是日益抬頭的民族主義情緒,這種情緒可能導(dǎo)致緊張局勢(shì)與沖突。李顯龍指出,經(jīng)濟(jì)成功帶來(lái)的驕傲自滿激化了舊有的領(lǐng)土爭(zhēng)端,其中包括日本與韓國(guó)、中國(guó)與一些東盟國(guó)家、中國(guó)與日本的爭(zhēng)端。 其二是中國(guó)實(shí)力增強(qiáng)引發(fā)的戰(zhàn)略平衡方面的變化,而這一變化正在對(duì)美中關(guān)系產(chǎn)生影響。 李顯龍說(shuō),如果所有這些危險(xiǎn)都變成現(xiàn)實(shí),世界將陷入困境。 與此同時(shí),他指出,新加坡需要竭盡全力適應(yīng)調(diào)整。他列舉了該國(guó)需要采取的四項(xiàng)措施:成為各國(guó)企業(yè)進(jìn)出亞洲的跳板;在接受全球化的同時(shí)加強(qiáng)自身應(yīng)對(duì)風(fēng)險(xiǎn)的能力;掌握提高生產(chǎn)率的技術(shù),適應(yīng)社交媒體成長(zhǎng)帶來(lái)的社會(huì)變化。 李顯龍說(shuō),在最后一個(gè)問(wèn)題上,沒(méi)有解決問(wèn)題的“神奇配方”,必須改進(jìn)管理和問(wèn)政方式。 他說(shuō):“我們必須使之有效發(fā)揮作用,其他國(guó)家的例子告訴我們,這一點(diǎn)并不容易做到。在亞洲和世界的十字路口,我們可以讓新加坡繼續(xù)成為不同尋常的生活、工作和娛樂(lè)之地?!?/p> |
- 責(zé)任編輯:陳瑋
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號(hào) 大 中 小】
- 心情版
- 請(qǐng)選擇您看到這篇新聞時(shí)的心情
- 查看心情排行>>