多匹黑馬諾獎賠率榜名次躥升 村上春樹穩(wěn)居榜首
www.fjnet.cn?2012-10-11 14:31? 謝正宜?來源:新聞晚報 我來說兩句
威廉·特雷弗,愛爾蘭的契訶夫 威廉·特雷弗,愛爾蘭文學界元老,當代短篇小說大師,素有“愛爾蘭的契訶夫”之稱。 1964年特雷弗憑借小說《老男孩》獲得霍桑頓文學獎。目前他已經(jīng)出版長篇小說29部,短篇小說集16部,獲得了各種最具聲譽的文學獎項。他的大多數(shù)作品大多以愛爾蘭和愛爾蘭人為主題,關注小人物內(nèi)心豐富而隱秘的悲哀。特雷弗因其巨大的文學成就,于2002年被授予英國榮譽爵位。其作品《紙牌老千》和《愛情的夏天》分別由浙江文藝出版社和人民文學出版社出版。 彼得·納達斯,多年賠率表常客 匈牙利小說家彼得·納達斯多年來雖是賠率表的???,但其作品尚未有中譯本發(fā)行。 托馬斯·魯格斯·品欽,晦澀復雜著稱 今年75歲的托馬斯·魯格斯·品欽以寫晦澀復雜的小說著稱,被許多讀者和批評家視作當代最優(yōu)秀的作家之一。代表作有長篇小說《V?!贰ⅰ督匈u第49組》、《萬有引力之虹》、《葡萄園》、《梅森和迪克遜》和《抵抗白晝》。曾獲得麥克阿瑟獎和英國布克獎。 阿摩司·奧茲,作品譯成30多種文字 阿摩司·奧茲是當代以色列文壇上極具影響力的優(yōu)秀作家,也是最富有國際影響的希伯來語作家。他發(fā)表了12部長篇小說,多部中短篇小說集,雜文、隨筆集和兒童文學作品。作品被翻譯成30多種文字,其作品《愛與黑暗的故事》一向被公認為巔峰之作,僅5年時間就翻譯成20余種文字,曾獲包括法國“費米娜獎”,德國“歌德文化獎”,“以色列國家文學獎”、西語世界最有影響的“阿斯圖里亞斯親王獎”等文學獎項。從上世紀90年代開始,其作品陸續(xù)被翻譯成中文,包括《何去何從》、《我的米海爾》、《費瑪》、《愛與黑暗的故事》等,在中國學術界、創(chuàng)作界和讀者中引起強烈反響。 |
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時的心情
- 查看心情排行>>
相關新聞
- [ 10-11]諾貝爾文學獎今日揭曉 熱門人選莫言低調回應
- [ 10-11]諾貝爾文學獎今日揭曉 莫言能否獲獎成最大懸念
- [ 10-11]諾貝爾文學獎今日揭曉 熱門人選莫言低調回應
- [ 10-10]莫言成諾貝爾文學獎熱門得主引發(fā)中國人熱議
- [ 10-10]愛爾蘭作家獲諾貝爾文學獎賠率超莫言
- [ 10-09]諾貝爾文學獎將于11日揭曉 莫言村上春樹成熱門
相關評論