5日,一位自稱為學(xué)者于丹英國之行做翻譯的網(wǎng)友發(fā)帖《于丹倫敦街頭撒潑記》,用中英文詳細(xì)記錄于丹在《于丹〈論語〉心得》英文版歐洲首發(fā)的行程中“換房耍大牌”“呵斥助理”“辱罵翻譯”等行為。日前,記者向于丹求證,她表示,賓館換房確有其事,但事出有因。至于“呵斥助理”“辱罵翻譯”一事純屬子虛烏有。(5月7日《京華時(shí)報(bào)》)
呵呵,又是一件公說公有理、婆說婆有理、誰也說不清的“官司”。這年頭,連自己眼皮底下的事,都弄不明白其中的是非曲直,如今遠(yuǎn)在倫敦,又是英文又是漢語,那就更是無法洞悉真相了!但無法弄清真相不等于沒有一個(gè)事實(shí)判斷??纯淳W(wǎng)絡(luò)上的反應(yīng),聲討和聲援的都不在少數(shù)。當(dāng)然,無論聲討還是聲援,都應(yīng)該言之有據(jù),我很是佩服很多專業(yè)人士從各自角度發(fā)出的十分“專業(yè)”的聲音。在下不才,也想提點(diǎn)自己的看法。不過對(duì)于如日中天的于教授,總是有點(diǎn)底虛,生怕人家抓了什么把柄。但總覺得也有發(fā)聲的權(quán)利,那就套用電影《赤壁》中的臺(tái)詞以諸葛村夫“種田的經(jīng)驗(yàn)來看”,用俺農(nóng)村人的大白話勸你于教授兩句:您還是謙虛點(diǎn)吧!
為什么呢?俗話說,無風(fēng)不起浪。如果沒有一點(diǎn)由頭,給你當(dāng)翻譯的娃娃,能一把鼻涕一把淚地聲討你?尤其像你這樣的當(dāng)紅名人教授,能和您合作那可是福份,說不定還會(huì)沾您的光有個(gè)好前途,何苦招惹您不高興!再說啦,一個(gè)巴掌拍不響,即使錯(cuò)在人家娃娃,您大度點(diǎn),大人不記小人過,厚道點(diǎn),也能主動(dòng)為人家娃娃想想,事情何至于弄到滿城風(fēng)雨呢?
您可能聽出俺的真實(shí)意圖,就是在為娃娃開脫,指責(zé)您這個(gè)大教授不對(duì)。我知道,您要認(rèn)這個(gè)錯(cuò)很難,有一段時(shí)間每天在電視里看你口若懸河、滔滔不絕,那可是個(gè)溫文爾雅的形象,也是個(gè)真理在握的形象,在紅塵滾滾的今天,您能有如此的修煉,俺就曾有一感覺,您簡直是圣人再世。俺還記得您講的古圣人說過這么一句話:“君子之過也,如日月之食焉也:過也,人皆見之;更也,人皆仰之。”如果您做不到,那么還有誰能做到呢?
當(dāng)然,您可能要為自己抱屈:做人難,做女人更難,做名女人難上加難,做名女教授則超乎其難!名人是什么?名人就是公眾人物。當(dāng)年劉曉慶說自己難的時(shí)候,公眾人物一詞還不流行,如今是問誰誰都知道。既然是公眾人物,你就要為俺這些村野之人樹立標(biāo)桿,也要讓俺這些村野之人說三道四、指指點(diǎn)點(diǎn)。
您學(xué)的,講的,都是圣人之道,教別人都是“溫、良、謙、恭、讓”,怎么輪到您自己,反倒讓人感覺不是那么回事呢?
您可能說,您是說也不對(duì)不說也不對(duì)。這就對(duì)了,您沒有受過這樣的熬煎,您就不可能做我們的圣人和大師。我們可是每天都要在電視上聽您教導(dǎo)的。這不,天也不早了,找遍了電視里所有的頻道,也沒有見到您的身影,也就只能洗洗先睡啦。(張如晟)
(責(zé)編:劉寶琴)
- 2009-03-12于丹喜歡周杰倫,有錯(cuò)嗎?
- 2009-05-08于丹倫敦撒潑是有人栽贓?
|