繁體字“愛(ài)” 圖片來(lái)源:金羊網(wǎng)
這些年,大家都在為提升國(guó)民愛(ài)心和社會(huì)公德出謀獻(xiàn)策。有的說(shuō)要改革教育,有的說(shuō)要強(qiáng)化法制,有的熱心公益,有的提倡感恩,群策群力,給人希望。有人提出,只要恢復(fù)使用含有“心”部件的繁體字“愛(ài)”,廢除減省“心”部件的簡(jiǎn)化字“愛(ài)”,社會(huì)公德水平就可以得到大幅提升,理由是“從‘愛(ài)’到‘愛(ài)’的轉(zhuǎn)型,正是‘心’和‘靈魂’大步淪喪的象征?!庇谑?繁體字“愛(ài)”因?yàn)橛袀€(gè)“心”部件,被打扮成提升社會(huì)愛(ài)心的圣主,而簡(jiǎn)化字“愛(ài)”由于減省了“心”部件,被判定為社會(huì)道德水準(zhǔn)下降的禍?zhǔn)?。用現(xiàn)在年輕人常用的說(shuō)法,這樣評(píng)說(shuō)“愛(ài)”“愛(ài)”兩個(gè)字形是不是太夸張了?
中國(guó)老百姓因?yàn)殚L(zhǎng)期生活在漢字的海洋里,盡管多數(shù)人沒(méi)有學(xué)過(guò)漢字學(xué),但許多人都有自己的文字觀,其中一個(gè)基本觀念就是漢字是象形表意文字,字字都應(yīng)該有造字的精意。于是“安裝”常被錯(cuò)寫(xiě)成“按裝”,因?yàn)椤鞍惭b”是要用手的;“包子”也被誤寫(xiě)為“飽子”,因?yàn)椤鞍印笔鞘称?可以吃的。由此可見(jiàn),“愛(ài)”字的有“心”無(wú)“心”會(huì)引起格外關(guān)注,也就不難理解了。其實(shí),漢字已有幾千年的演變歷史,字形經(jīng)過(guò)隸變的改造,字義經(jīng)過(guò)“假借”的異化,原先造字的精意已經(jīng)喪失太多太多。早年,著名語(yǔ)言文字學(xué)家劉復(fù)就曾說(shuō)過(guò):“若說(shuō)簡(jiǎn)筆字不合于六書(shū),則太陽(yáng)并不是方的(“日”),狗并不是兩條腿(“犬”),試問(wèn)楷書(shū)之合于六書(shū)者安在?”其實(shí),根據(jù)后來(lái)的字形去考釋原來(lái)造字的精意是一件很不容易做好的事情。深受后世推崇、享有“五經(jīng)無(wú)雙”美譽(yù)的許慎,不就因?yàn)橐罁?jù)小篆的字形把“χ”誤釋為“母猴”,鬧了個(gè)大笑話嗎。后人見(jiàn)到更古的甲骨文字形是一只手牽著一頭大象,才知道“χ”的造字本義是人牽著大象從事勞作的意思,跟母猴是不搭界的。
據(jù)《說(shuō)文解字》可知,繁體“愛(ài)”并不是表示“仁愛(ài)”義的本字?!皭?ài)”字的原意是“行貌”,即行走的樣子。上半部是表示讀音的聲符,下半部的“夊”才是表示該字意義的意符(音suī,慢步行走的樣子)。后來(lái)這個(gè)形聲字被借來(lái)記錄“仁愛(ài)”義,并流行開(kāi)來(lái)。由此可見(jiàn),“心”在假借字“愛(ài)”中只是標(biāo)注讀音的聲符的一個(gè)部分而已。對(duì)于熱衷追求造字精意的人來(lái)說(shuō),許老先生的說(shuō)解可能掃了他們的興致。但說(shuō)真的,在沒(méi)有弄明白“心”在字形“愛(ài)”中的身份和作用的情況下,就來(lái)大談“有‘心’之‘愛(ài)’”和“無(wú)‘心’之‘愛(ài)’”,并執(zhí)意要上升到“漢字的科學(xué)性”的高度,確實(shí)是要冒著鬧笑話的風(fēng)險(xiǎn)的。北京大學(xué)蘇培成教授曾舉出“喜、怒、哀、樂(lè)(樂(lè))”四個(gè)字,證明表達(dá)感情的字,在字形上,不一定都要有“心”。如果一定要追求造字的精意,平心而論,減省“心”部件的“愛(ài)”倒是簡(jiǎn)化字中改造得比較好的一個(gè)字形。它既保留了繁體“愛(ài)”的輪廓,又用常用字“友”來(lái)代替繁體字形中容易寫(xiě)錯(cuò)的那個(gè)部分,而“友”記錄的是“友愛(ài)”“友好”“友情”“友誼”等與“愛(ài)”義緊密相關(guān)的詞語(yǔ)。而且,“友”的古字形畫(huà)的是相互幫襯的兩只手,這該是一幅多么富有愛(ài)心的圖畫(huà)。又據(jù)查,省“心”換“友”的簡(jiǎn)化字形“愛(ài)”,它最早出現(xiàn)在元代的《京本通俗小說(shuō)》中。那位斷言“從‘愛(ài)’到‘愛(ài)’的轉(zhuǎn)型,正是‘心’和‘靈魂’大步淪喪的象征”的朋友,看來(lái)只能到元代去尋找“淪喪”的元兇了。
說(shuō)到底,無(wú)論是繁體字“愛(ài)”還是簡(jiǎn)化字“愛(ài)”,它們終究只是文字符號(hào),只是一種記錄信息和傳承文化的工具,似乎不必從中演繹出這么多深?yuàn)W的大道理。我們確實(shí)應(yīng)該正視簡(jiǎn)化字工作中的缺點(diǎn),所以要對(duì)簡(jiǎn)化字予以?xún)?yōu)化,以進(jìn)一步提高書(shū)面交際的速度和效率。據(jù)報(bào)紙披露,即將發(fā)布的《規(guī)范漢字表》就是一項(xiàng)優(yōu)化“規(guī)范漢字”的重大舉措。我們還必須承認(rèn)這樣一個(gè)事實(shí):在半個(gè)多世紀(jì)里,我們國(guó)家日常通用層面的書(shū)面交際,沒(méi)有因?yàn)椴捎煤?jiǎn)化字而造成窒礙。簡(jiǎn)化字跟上并滿足了信息爆炸時(shí)代日常書(shū)面交際的速度和要求。(費(fèi)錦昌)
(責(zé)編:劉寶琴)
- 收藏
- 訂閱
- 發(fā)給好友
- 我來(lái)說(shuō)兩句
- 關(guān)閉此頁(yè)
- 【字號(hào)大 中 小】
- 2009-04-10漢字調(diào)整應(yīng)該“小調(diào)大穩(wěn)”
- 2009-04-13規(guī)范漢字表的作用不應(yīng)被夸大
|