馬英九先生的“識繁書簡論”在遭受民進(jìn)黨炮轟的同時,也確實(shí)為兩岸的文化認(rèn)同提供了一種行之有效的折衷手段。在此之前,繁體字(臺灣稱正體字)一直是臺灣方面批評大陸破壞中國文化、標(biāo)榜其傳承中華文明的一個重要證據(jù)。如今,臺灣方面已經(jīng)開始放下身段,正視簡體字在書寫時的簡便這一優(yōu)勢,從文化的承續(xù)和工作的便利雙重視角來思考文字的變遷,這是一種務(wù)實(shí)而又具有智慧的眼光。
在更早一些時候,在大陸,兩會代表潘慶林委員提出的“恢復(fù)繁體字”提案也曾經(jīng)引起廣泛熱議。較之于馬英九,潘慶林先生的態(tài)度要激進(jìn)得多,潘先生從傳統(tǒng)的角度批評簡體字書寫的隨意性,進(jìn)而希望簡體字讓位于繁體字的全面恢復(fù)。他的意見絕非個人意見,詩人于堅以先鋒的形象示人,但是現(xiàn)在他每天都在研習(xí)書法,寫的自然是繁體字。他對筆者說:“性靈的靈字,舊體是‘靈’,新體‘靈’,差別不在筆畫,而在語言哲學(xué)上。靈感的靈被簡化為一團(tuán)虛無之火。而古代的靈的上面是雨、中間是三張口、下面是‘巫’字。這是說一個巫師在求雨,巫師得有三張嘴。巫師是最初的詩人,屈原就是個巫師,他的字不是叫靈均嗎?靈如果和巫沒有關(guān)系就不是靈了,巫不是個貶義詞,以前在中國文化中,巫的地位很高,他們既召喚鬼神,又給部落的酋長出主意,他們被認(rèn)為能通靈。這不是個繁不繁的問題,而是恢復(fù)我們對漢字本來的體驗(yàn)?!?/p>
漢字來自于中國人的生活經(jīng)驗(yàn),在于堅看來,繁體字的筆畫與中國人的生活有密切的關(guān)系,絕不能用“繁瑣”兩字加以擯棄。簡繁之爭是五四和新文化運(yùn)動中的一個有趣的插曲。在繁體字向簡體字轉(zhuǎn)變的過程中,我們確實(shí)可以清楚地看到文脈的斷裂。這是一個西方列強(qiáng)殖民侵略導(dǎo)致民族自尊心和自信心受到極大沖擊的歷史背景下,中國知識分子迫于民族存亡的壓力,將壓力轉(zhuǎn)換為一種內(nèi)省或者說自我批判的動力,迫切要求中國走上強(qiáng)國之路所導(dǎo)致的結(jié)果。
繁體字充當(dāng)了知識分子的出氣筒,在他們看來,繁體字和其他的中國傳統(tǒng)一樣,都是阻礙中國現(xiàn)代化進(jìn)程的攔路虎,需要開拓者殺出一條血路,才能換來實(shí)現(xiàn)四個現(xiàn)代化的康莊大道。終于,若干年之后,新中國開始著手簡體字的方案。于堅痛心地說:“五四的激進(jìn)革命者沒有足夠的時間來看到中國經(jīng)驗(yàn)?zāi)切┥詈竦姆矫妗!?/p>
可是,盡管簡體字絕非盡善盡美,倘若冷靜下來,審視一下簡體字為我們帶來了什么,簡體字的功績恐亦難抹殺。簡體字簡便易學(xué),是入門佳器,學(xué)會了“一”,再去學(xué)“壹”,對于成年人來說易如反掌,但要一個一年級兒童去記憶“壹”這樣繁復(fù)的漢字,又何嘗不是一種殘忍。
大陸文學(xué)傳統(tǒng)和臺灣文學(xué)傳統(tǒng)的差異之處,更大的在于毛文體與蔣公體——一種文白相間的五四白話文——之間的差異。攜帶著強(qiáng)烈的意識形態(tài)意味,毛文體其表述方式更為口語化,將五四文學(xué)的革命性推向極致,并經(jīng)由政體的推行而成為全民思考和書寫的范文,顯然,《毛澤東選集》要比《魯迅全集》更深刻地影響了大陸公民的書寫習(xí)慣。
蔣公體保留了一些文言文的習(xí)慣,是一種改造不徹底的白話文,此文體統(tǒng)治臺灣60年,在文學(xué)上當(dāng)然出現(xiàn)了不少名家。朱天文、朱天心追隨胡蘭成的“三三體”;李敖、柏楊嬉笑怒罵的雜文小說都讓人一見難忘。但這并不表示臺灣文學(xué)就高于大陸文學(xué),兩者各有人生的歷練,各有文學(xué)觀念的轉(zhuǎn)化變異,簡單地說港臺文學(xué)高于大陸文學(xué),或者反過來,都是一種草率的論斷。
簡體字的問題是將文字簡化為一個工具,繁體字在筆畫之間保留的中國古典意蘊(yùn)和深刻的哲學(xué)思考確實(shí)在簡化過程中遭遇了一些“腰斬”甚至“凌遲”之苦,但絕非完全喪失。不要認(rèn)為書寫繁體字的人就一定懂得繁體字的含義,因?yàn)闀鴮懛斌w字“愛”,而不是無心的簡體字“愛”,所以他們就會比簡體字書寫者更多一份愛心,此邏輯恐怕連臺灣同胞自己都不會相信。
文字的使用,更多的是以符號的形式出現(xiàn),無論簡繁。追問文字背后意義的永遠(yuǎn)是精英知識分子,與大眾無關(guān)。而識繁書簡的意義在于,讓更多只知道將文字作為工具的人們了解文字本身所運(yùn)載的中國五千年的悠久文明,使得精英知識分子所關(guān)注的問題成為全民學(xué)習(xí)的對象,這是一樁福及全民的文化大工程,值得大陸的教育專家仔細(xì)考慮和論證。
至于文字背后的政治意義,既然可以一國兩制,文字的書寫又何嘗不可以簡繁共存?同根同源的華夏文明,不會因?yàn)楹喎敝疇幎麖浗涣鞯臒崆?,而最終的融合和新標(biāo)準(zhǔn)制定的任務(wù)就交給政治家們?nèi)ニ伎及伞?/p>
(作者系上海青年文化研究者)
- 2009-06-10推廣漢字"識繁書簡" 馬英九盼兩岸共識
|