數(shù)字也可以成為流行語,這種風尚大概始于今年。之前有源自杭州飚車案的“欺實馬”(70碼),眼下,漢字整形中的“67%”也有成為流行語的趨勢。只不過,“67%”的流行之路似乎要遭遇一點坎坷——教育部語言文字應用研究所所長姚喜雙日前表示,“教育部稱67%的公眾支持漢字整形”的消息是媒體的誤傳誤報。他還透露,絕大多數(shù)群眾來信是反對漢字整形的,這與網(wǎng)上的調(diào)查數(shù)據(jù)相吻合。(9月3日《成都商報》)
67%原來又是一個假新聞!這意味著,連日來各路媒體指責教育部制造“假民意”,純屬無中生有、無事生非。再看看教育部何其寬容大度,根本不以為意,甚至不予辯白——我們這些批評者不該感到慚愧嗎?
在感到慚愧之前,容我想一想,總覺得有些地方不對勁。67%這個說法是從哪里來的呢?哦!它是《通用規(guī)范漢字表》專家委員會副主任委員王寧教授等8月21日做客新華網(wǎng)時說的,有名有姓,言之鑿鑿。雖然這個數(shù)據(jù)讓人震驚,但人們絲毫沒有懷疑這條新聞的真假。更重要的是,從8月21日起,在長達十多天時間里,面對沸反盈天的批評、嘲笑甚至謾罵,教育部一直沉默不語,不予澄清,這符合邏輯和常理嗎?真的可以用“寬容大度”來解釋嗎?我想答案應該是否定的。
唯一合理的解釋也許是,67%這個新聞曾經(jīng)是真的,但由于其內(nèi)核——67%這個數(shù)據(jù)是假的,而且假得太離譜,所以現(xiàn)在不得不將整個新聞說成是假的,否則難以自圓其說,甚至不好收場。這種套路,近年來我們見過很多,并對“假新聞”有了更深層次的認識:有些所謂的“假新聞”,其實是用來試探輿論反應的真新聞,試探成功自然皆大歡喜,試探不成功就將斥其為假新聞,左右逢源,滴水不漏。這種套路,曾經(jīng)妙得很,用得多了,就有點土了。
漢字整形是一項8年磨一劍的宏大工程,開了那么多次會、請了那么多專家、花了那么多公帑,總得拿點成果出來。成果一拿出來就被人們貶得一文不值,顯然是有關方面沒有想到和不愿意看到的。這可是關系到面子、利益和政績的大事,為了“引導”輿論走向,67%這個新聞適時出籠,按照慣常套路,采取了“專家曝”的形式。只不過,有關方面耐心等待了十多天,不僅絲毫看不到輿論被扭轉的希望,反而快要惹火燒身了,于是辟謠新聞適時出籠,同樣是以“專家曝”的形式。反反復復、真真假假,似乎都與主管部門無關。
如果上述分析成立,那么讓我們熱烈祝賀67%,祝賀它被賦予新內(nèi)涵。其新內(nèi)涵說得好聽點是引導輿論很不成功,說得中性點是試探輿論不如人意,說得不好聽點是戲弄輿論后全身而退。獲此新內(nèi)涵后,67%更具有流行語的潛質(zhì),小坎坷之后的流行之路將更加順暢——只是千萬別忘了67%原有的內(nèi)涵,那就是營造虛假民意、試圖替民作主。 (晏揚)
(責編:李艷)
- 2009-09-04什么力量讓漢字“被整形”戛然而止
- 2009-08-24漢字整形,別讓民意寂寞
- 2009-09-03漢字整形"被誤讀"緣于"被誤導"
|