漢語(yǔ)正在大踏步走向世界,讓人高興。全球88個(gè)國(guó)家和地區(qū)建立了282所孔子學(xué)院,還有50多個(gè)國(guó)家的260多個(gè)機(jī)構(gòu)提出建立孔子學(xué)院的申請(qǐng),目前,全球大約有5000萬(wàn)人在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。
然而,在我心中,卻常常在為漢語(yǔ)擔(dān)憂。因?yàn)椋诓簧贊h語(yǔ)文的出版物上,英語(yǔ)正在侵入漢語(yǔ),漢語(yǔ)中夾雜英語(yǔ)的現(xiàn)象,正迅速蔓延滋長(zhǎng)。
請(qǐng)看這樣一段話:“Erin Manning是一位居住在美國(guó)加利福尼亞洛杉磯的專業(yè)攝影師、教師和電視工作者。電視觀眾將Erin視為 The Whole Picture的最佳主持人,The Whole是HGTV—HD和DIY網(wǎng)絡(luò)推出的、獲得TELLY大獎(jiǎng)的數(shù)碼攝影秀。”
如今,報(bào)紙、刊物的編輯,似乎越來(lái)越喜歡用漢英混雜的標(biāo)題了:如“MG:MY年輕生活的GENE”。如“上海加入LIVE8”,又如“哪款A(yù)OC,賣到了VDP?”
如此拼寫,你會(huì)感到:只懂漢語(yǔ)不懂英語(yǔ)的人看不懂;只懂英語(yǔ)不懂漢語(yǔ)的人也看不懂;懂漢語(yǔ)也懂英語(yǔ)的人也不一定看得懂;以后中國(guó)人必學(xué)英語(yǔ)才能看懂自己的漢語(yǔ)。
如果沒(méi)有堅(jiān)決有效的措施制止這種現(xiàn)象蔓延,若干年后,漢語(yǔ)將變成漢英混雜、不漢不英的語(yǔ)言,漢語(yǔ)將不再是一種獨(dú)立的完整的傳情達(dá)意的語(yǔ)言體系。
- 收藏
- 訂閱
- 發(fā)給好友
- 我來(lái)說(shuō)兩句
- 關(guān)閉此頁(yè)
- 【字號(hào) 大 中 小】
- 2009-12-11“英語(yǔ)螞蟻”和“漢語(yǔ)長(zhǎng)堤”
- 2009-04-14漢語(yǔ)會(huì)成為中國(guó)的“瀕危語(yǔ)種”嗎
- 2008-10-30漢語(yǔ)教學(xué)在加拿大華人中遭冷遇
- 2008-10-15有必要再搞個(gè)“漢語(yǔ)四六級(jí)”考試嗎?
- 2008-06-22于堅(jiān)是漢語(yǔ)詩(shī)歌霉?fàn)€的標(biāo)本
- 2008-02-15讓漢語(yǔ)拼音成為享譽(yù)世界的文化名片
|