據(jù)說(shuō),春節(jié)誕生流行語(yǔ)--“恐歸” 。雖然春節(jié)氣氛日熾,“你恐歸嗎”卻成了候鳥(niǎo)一族的最?lèi)?ài)問(wèn)候語(yǔ)。網(wǎng)站調(diào)查顯示,春運(yùn),飯局,人情來(lái)往等諸多因素,造就了春節(jié)“恐歸族”。
“恐歸”隱含之文化根源,或在鄉(xiāng)村傳統(tǒng)思想與城市現(xiàn)代法則的撞擊。大抵根出鄉(xiāng)村者,其思想歷程不免有一番煉獄般的轉(zhuǎn)變,即便已得正果者,皈歸城市,內(nèi)心難免有錯(cuò)位之苦。老家有諺云:能作人莫作子。意即人之社會(huì)本位與家庭本位之不可調(diào)和的矛盾,所謂大家與小家也??謿w族內(nèi)心的彷徨糾結(jié),或在故鄉(xiāng)已然淪陷,即便幸而在異鄉(xiāng)做了房奴,那揮之不去的鄉(xiāng)愁,亦如蝸牛之殼,背負(fù)一生--若問(wèn)鄉(xiāng)愁哪里安放,蝸之殼也。
從鄉(xiāng)村而城市遷移史,出身眷村的臺(tái)灣導(dǎo)演侯孝賢,或許最能把城市與鄉(xiāng)村的耦斷絲連的曖昧刻畫(huà)。想來(lái)臺(tái)灣韓國(guó)等地人民,亦曾歷經(jīng)城鄉(xiāng)變遷史。然而,彼地雖亦有所謂“春運(yùn)”之說(shuō),在城市化進(jìn)程中,由于毋須在自己國(guó)度享受“暫住”待遇,居于城市者早己落地生根,回鄉(xiāng)省親祭祖,不必如國(guó)人般,有載不動(dòng)那許多的愁。這個(gè)意義上,橫亙“恐歸族”內(nèi)心漫長(zhǎng)的回鄉(xiāng)路,或許很大程度拜我們的戶(hù)籍制度所賜--當(dāng)戶(hù)口不在城市安放,心又怎會(huì)在城市安放?
網(wǎng)站調(diào)查結(jié)論還顯示,除了春運(yùn),“車(chē)輪飯局與人情債”亦是恐歸的一大理由。都市中人想必都不甚其擾各種名目繁多的局,竊以為,回家過(guò)年,所到之處,不免海吃海喝,各種名目繁多的飯局,集中于春節(jié),簡(jiǎn)直就是令人討厭的“總局”。
- 收藏
- 訂閱
- 發(fā)給好友
- 我來(lái)說(shuō)兩句
- 關(guān)閉此頁(yè)
- 【字號(hào)大 中 小】
- 2010-02-09恐歸族
- 2010-02-09糾結(jié)在這庸常社會(huì)里的“恐歸”癥
- 2010-02-09要過(guò)年了,你是“恐歸族”嗎
- 2010-02-07“恐歸族”的背后是一代人的生存壓力
- 2010-02-08過(guò)年恐歸族的悲情人生與庸人自擾
|