這幾天,幾乎所有的媒體都刊載了同一個(gè)消息,在2010年的德國(guó)萊比錫書籍評(píng)比大會(huì)上,《詩經(jīng)》被評(píng)為“世界上最美的書”。
表面上看去,我們的媒體并沒有對(duì)這一消息添油加醋地表達(dá)什么欣喜與自豪,但從這萬眾一心、眾報(bào)一詞的報(bào)道中我們還是可以讀出一種掩飾不住的竊喜與榮耀。流傳中國(guó)幾千年的傳統(tǒng)文化得到了西方文明的確認(rèn)和褒獎(jiǎng),這份自得如何掩抑得住?
一直以來,國(guó)內(nèi)有股說不清好壞的潮流,叫沖出國(guó)門,走向世界,與國(guó)際接軌?,F(xiàn)在“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”終于叫出了國(guó)門,古老的“窈窕淑女”終于讓歐洲“君子”“好逑”起來了,這不是成就又是啥?
只有得到外國(guó)人承認(rèn)才是好的,只有得到外國(guó)人的褒獎(jiǎng)才算走向了世界……透過這股潮流,流出來的是一個(gè)民族不自信的自輕和媚外的心態(tài)。
回過頭來說,“詩三百篇”究竟能不能代表中華文明,德國(guó)萊比錫最美圖書獎(jiǎng)能不能代表世界認(rèn)可很值得商榷,對(duì)這么一個(gè)疑似莫須有和無足輕重的事件,一個(gè)成熟自信的文化大國(guó),根本沒必要鬧出這么大的動(dòng)靜。
作為數(shù)千年文明的承繼人,我們應(yīng)該為我們浮躁的失態(tài)羞赧。
《詩經(jīng)》究竟是一本什么書?是“詩”“詩三百”,還是“十五國(guó)風(fēng)”“風(fēng)雅頌”?無論給它一個(gè)什么名字,都擺不脫一個(gè)事實(shí),它的主要成分是中國(guó)二千多年前在民間廣為流傳的最通俗易懂的民歌。
無論是從社會(huì)發(fā)展的客觀規(guī)律還是從人類文明發(fā)展進(jìn)化的實(shí)際情形來說,二千多年前的先民,在智力、語言、文學(xué)的表達(dá)技巧方面遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如我們今天的現(xiàn)代文明人??晌覀兘裉飕F(xiàn)代文明人又有幾個(gè)讀得懂這最為通俗易懂的民間歌謠?
|