日韩AⅤ午夜在线观看_亚洲一区二区三区下卡精品_国产一区国产一区日韩二区欧美三区_日本一区二区三区a在线

您所在的位置: 東南網(wǎng) > 西岸時評> 星聞碼頭 > 正文
美報:拼音輸入取代傳統(tǒng)書寫 為漢字帶來空前危機
www.fjnet.cn?2010-07-20 09:45? 美報?來源:中國網(wǎng)    我來說兩句

中新網(wǎng)7月19日電 據(jù)臺灣“今日新聞網(wǎng)”19日報道,美國《洛杉磯時報》報道說,中國大陸民眾由于使用羅馬拼音來撰寫手機短信或在計算機上打字,取代傳統(tǒng)的一筆一劃漢字書寫,因此讓越來越多的中國人發(fā)現(xiàn),他們已經(jīng)忘記如何用筆書寫漢字。反而在日本或在韓國,卻有愈來愈多的人在練習中國書法。

《洛杉磯時報》最近報道說,當中國人擁有手機、智能型手機、計算機這類電子工具愈多,他們就愈沒有機會一筆一劃的書寫中文。無論是使用計算機打字或發(fā)手機短信,大多數(shù)中國人是使用一套羅馬拼音系統(tǒng):你只要打出這個字的羅馬拼音,就會出現(xiàn)一堆中文字供你選擇。這樣的結果導致產(chǎn)生一種奇怪的新型文盲:書寫困難,無法寫。而這是中國特有的現(xiàn)象。

該報說,許多中國人承認自己有記憶衰退的現(xiàn)象。當他們手拿著鋼筆或鉛筆,想要在一張紙上寫下自己童年時學過且有無數(shù)次書寫的漢字時,突然,呈現(xiàn)出覑尷尬的停頓:執(zhí)筆忘字。

為此,《洛杉磯時報》特別舉例,說明使用手機、計算機和拼音系統(tǒng)所帶來的后果。一個叫馬思朗的北京人,30歲,是一名攝影師,有一天,他想到超市購物,就在他想下購買清單時,突然發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)忘記“洗發(fā)精”怎么寫了。

該報說,馬思朗是這種“新型文盲”的典型代表。他穿著細直條紋、衣領兩端用鈕扣扣上的襯衫,百慕達短褲和懶人拖,看起來就像是從廣告中走出來的人:年輕、受過良好教育、富裕。

《中國青年報》今年4月委托調(diào)查的結果顯示:2072名受訪者中,83%的人承認自己有書寫中文字的困難時,《洛杉磯時報》特別指出,在中國文化里,沒有任何其它事物比漢字更能體現(xiàn)五千年中華傳統(tǒng)文化的精髓。寫漢字不僅僅用來交流溝通,它更是一種藝術和心靈活動。


責任編輯:李艷
相關新聞
更多>>視頻現(xiàn)場
相關評論>> 
 趕集網(wǎng)  火車票  福州分類信息  福州租房  福州二手房  福州招聘  福州兼職  福州二手  福州二手車  福州公交