錯位的“蟹料理”
www.fjnet.cn?2012-07-12 09:41? 林少華?來源:廣州日報(bào) 我來說兩句
林少華,中國海洋大學(xué)外國語學(xué)院教授,著名文學(xué)翻譯家 2012年是中日恢復(fù)邦交40周年。6月20日,由《中國日報(bào)》社和日本言論NPO共同實(shí)施的第8次“中日關(guān)系輿論調(diào)查”結(jié)果在東京發(fā)布。結(jié)果顯示,中日關(guān)系的重要性得到雙方一致高度認(rèn)可,而對其現(xiàn)狀看法則不容樂觀:中方普通民眾認(rèn)為“非常好”或“比較好”的為42.9%,日方同一比率僅為7.4%,均較去年下跌。其中,尤為讓人深思的是雙方好感度:日方受訪民眾逾八成對中國無好感,中方對日本無好感的占六成左右。 就是在這樣的背景下,我和我的兩位大學(xué)同事應(yīng)邀去日本總領(lǐng)事官邸作客??傤I(lǐng)館館員F小姐在大廳迎候。得體的著裝,干練的舉止,適度的笑意,給人的感覺相當(dāng)不壞。招待的是日本料理“蟹料理”,單間,地道的日式裝修風(fēng)格,原色細(xì)木格拉門拉窗,大大的長方形矮腳桌,嶄新的榻榻米??傤I(lǐng)事先生在淡黃色的燈光下歡迎我們。我四下打量,夸獎房間裝修很日本,對曰上星期剛剛開業(yè)。我問裝修工匠可是從日本請來的?對方回答廚師是日本人——答非所問。我很快就明白了,這僅僅是今天一連串錯位的開端。 寒暄性閑聊??傤I(lǐng)事先生上世紀(jì)80年代在南京大學(xué)留學(xué)兩年,F(xiàn)小姐新世紀(jì)在山東大學(xué)“研修”漢語,兩人都會講漢語。但日本人有“忍者”傳統(tǒng),此時(shí)不講漢語,由我們講日語——我們在本土講外語,他們在異域講母語。按理,應(yīng)顛倒過來才是。又一種錯位。也罷,正好練練日語口語,至少趁機(jī)校準(zhǔn)一下日語發(fā)音也好。 日本外交官沒讓我兀自吃著螃蟹練口語,更沒校正我的發(fā)音。舉起清酒干杯之后,總領(lǐng)事先生不知從哪里取出本文開頭所說的“中日關(guān)系輿論調(diào)查”復(fù)印件,像在總領(lǐng)館辦公桌上那樣研讀起來。交談隨之轉(zhuǎn)入正題。我們對何以有八成之多的日本人不喜歡中國感到費(fèi)解,總領(lǐng)事先生則好像更對何以有三成中國人認(rèn)為日本仍是軍國主義而非民主主義國家這點(diǎn)感到耿耿于懷,問我們這是為什么?我們則反問日本曾經(jīng)的首相為什么連續(xù)參拜靖國神社?問東京知事石原慎太郎先生為什么選在中日恢復(fù)邦交四十周年之年高調(diào)聲稱購買我國領(lǐng)土釣魚島? 不用說,這種性質(zhì)的錯位絕不是“蟹料理”席間所能解決的。好在雙方都夠聰明,知道適可而止,開始把注意力轉(zhuǎn)向清酒和螃蟹。你別說,清酒正適合吃“蟹料理”。 |
- 責(zé)任編輯:鄧宇虹
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號 大 中 小】
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時(shí)的心情
- 查看心情排行>>