|
|
|
|
|
春節(jié),顧名思義就是春天的節(jié)日。春天來臨,萬象更新,新一輪播種和收獲季節(jié)又要開始。人們有足夠的理由載歌載舞來迎接這個節(jié)日。于是,節(jié)前就在門臉上貼上紅紙黃字的新年寄語。當春姑娘來到門口時,會念一遍寄托新一年美好愿望的句子,這一念,好運真的來了。同樣寓意的事情還有掛大紅燈籠和貼“?!弊旨柏斏裣竦龋案!弊诌€必須倒貼,路人一念“福倒了”,也就是“福到了”。
春節(jié)的另一名稱叫過年?!澳辍笔鞘裁茨??是一種為人們帶來壞運氣的想象中的動物?!澳辍币粊恚瑯淠镜虮?,百草不生;“年”一“過”,萬物生長,鮮花遍地。“年”如何才能過去呢?需用鞭炮轟,于是有了燃鞭炮的習俗。1993年,北京市人民政府頒布了禁放煙花爆竹的法律,使這一沿續(xù)了幾百年的習俗成為歷史。
春節(jié)是個親人團聚的節(jié)日,這一點和西方的圣誕節(jié)很相似。離家的孩子這時要不遠千里回到父母家里。真正過年的前一夜叫團圓夜,家人要圍坐在一起包餃子。餃子的作法是先和面,“和”字就是“合”;餃子的餃和“交”諧音,“合”和“交”又有相聚之意,所以用餃子象征團聚了。
節(jié)日喜慶氣氛要持續(xù)一個月。正月初一前有祭灶、祭祖等儀式;節(jié)中有給兒童壓歲錢、親朋好友拜年等典禮;節(jié)后半月又是元宵節(jié),其時花燈滿城,游人滿街,盛況空前,元宵節(jié)過后,春節(jié)才算結束了。 |
|
|