城市地名不能一概的“崇洋媚外”
www.fjnet.cn?2013-10-09 17:02? 趙 靜?來源:東南網(wǎng) 我來說兩句
早上在“普羅旺斯”家里,出門經(jīng)過“威尼斯水城”,晚上就在“曼哈頓廣場”吃飯購物了。鄭州市民這周游世界一般的生活節(jié)奏即將畫上句號。10月15日起施行的《河南省地名管理辦法》規(guī)定,禁止使用外國人名、地名作地名,1條路8個名字之類的一路多名亂象也將被叫停。(10月9日,新華網(wǎng)) 不知從何時起,“巴黎”、“加州”、“香榭麗”等洋氣十足的名字開始入侵城市的各個角落,有些甚至因知名度高,而成為地標(biāo)性建筑。眼花繚亂的洋地名令不少人不知所措,“我們的本土文化哪去了,自己生活的城市取個名字何必崇洋媚外?” 如今城市的投資規(guī)劃都朝著國際化的道路行進(jìn),雖然“里子”都是中國制造,但是對起洋名字卻不含糊,讓人初到一地就被獨(dú)特的名字所吸引??墒牵袀€洋名字也得配上好的“里子”才行吧。種幾棵樹就叫“維也納森林”,挖個小水池就號稱“威尼斯水城”,這種“里子”卻配上了洋名字,不僅令人暈頭轉(zhuǎn)向,而且有損本土特色文化的傳播。 對于一座現(xiàn)代化的城市來說,地名所承載的,不單單是基本的指路功能與城市的角色定位,更延展著歷史文化,蘊(yùn)蓄著時代風(fēng)情??梢哉f,地名是城市文化的縮影。如今,許多城市地名、路名、新建小區(qū)、樓盤都愛起個洋名字,無非因為兩個原因。一是,公共部門對于地名的起名工作簡單對待,對于有重大歷史意義的地點起名不經(jīng)研討和聽證,就草草決定,使地名最終無法體現(xiàn)城市的特殊含義;二是,現(xiàn)代都市的發(fā)展令城市文化在夾縫中求生,城市的現(xiàn)當(dāng)代文化被鋼筋水泥所遮蔽,加上形式主義思維的愈演愈烈,大家認(rèn)為名字洋氣上檔次了,城市就真正跟國際化接軌了。 其實,地名“洋化”的更主要原因是,國家對于地名的規(guī)范相對滯后。國務(wù)院《地名管理條例》中,僅僅規(guī)定“一般不以人名作地名,禁止用國家領(lǐng)導(dǎo)人的名字作地名”,而并未對用外國地名命名作出明確規(guī)定。即使有部分地方出臺的文件曾明確規(guī)定地名的規(guī)范要求,但在實際操作過程中,很多房地產(chǎn)開發(fā)商仍然隨意定名。又由于缺乏具體的操作辦法,地名管理部門往往對此無可奈何,最多提出警告。不完善的法令條例導(dǎo)致有效的監(jiān)督管理手段存在缺失,這是城市地名亂象整治的一大軟肋。 為此,河南省政府常務(wù)會議近日通過了《河南省地名管理辦法》,對地名的命名、更名與銷名等做了明確規(guī)定,特別提出禁止使用外國人名和外國地名作地名,城市建筑洋名字扎堆的亂象有望緩解。這使得對洋地名深惡痛絕的人士拍手稱快,紛紛建議多啟用足矣彰顯本土文化的名字,杜絕崇洋媚外下隱含的文化不自信的再生。 |
- 責(zé)任編輯:林錦
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號 大 中 小】
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時的心情
- 查看心情排行>>
- [ 10-09]語言學(xué)家呼吁“規(guī)范使用中國海疆標(biāo)準(zhǔn)地名”
- [ 10-09]城市地名需不需要“國際范兒”?
- [ 10-09]地名或改或禁,還是少些權(quán)力干預(yù)好
- [ 10-09]少一點東施效顰的洋地名
- [ 10-09]糾偏洋地名 應(yīng)注重度的拿捏
- [ 10-09]禁用“洋地名”沒搞清公私邊界
- [ 10-08]河南多地出現(xiàn)“曼哈頓”等洋地名 官方叫停
- [ 05-18]寧夏:禁用“某某水岸、某國印象”等樓盤地名