6月2日,日本政府把新增加的191個常用漢字的“新常用漢字表”交給公眾討論,在廣泛征求意見的基礎(chǔ)上修改完善,擇日推廣施行,以順應(yīng)日本社會更多漢字被經(jīng)常使用的時(shí)代潮流。
日本漢字在新世紀(jì)展示了令人驚羨的生命力。連年來,超過250萬日本民眾踴躍參加漢字能力檢定考試,熱情之高、報(bào)名人數(shù)之眾史無前例,甚至超過了英語托??荚嚾藬?shù)?!皾h字檢定”也意外變成了一棵逐年茁壯的“搖錢樹”。
目前,日本有492所大學(xué)或短期大學(xué)的一千多個院系以及399所高中在入學(xué)考試中為“漢檢”合格者加分。國家公務(wù)員招聘和眾多大企業(yè)挑選人才也把掌握漢字能力的強(qiáng)弱列入錄取的參考分。
在擁有八千多萬部手機(jī)的日本現(xiàn)代社會中,有超過半數(shù)以上的青年人喜愛用手機(jī)漢字發(fā)送短信或查詢漢字寫法。而一般的日本計(jì)算機(jī)字庫均搭載六千以上漢字,更有助于日語漢字被廣泛使用。
更有甚者,東京大學(xué)知名計(jì)算機(jī)教授村健以及該大學(xué)的東洋文化研究所還共同研發(fā)了世界上漢字容量最大之一的軟件,收納漢字十二萬。該軟件除了容納日本及中國漢字詞典中的八萬多漢字外,還成功輸入了明朝﹑宋朝的古漢字三萬五千個,以方便越來越盛行自行印刷賀年卡的日本國民印制擁有復(fù)古味道的漢字賀年卡。
日本一本題為《看似會讀實(shí)則不會讀的易錯漢字》的自修補(bǔ)課書籍目前銷量已突破一百萬冊并連續(xù)登上暢銷書排行榜首。出版商更于五月下旬編印發(fā)行續(xù)篇,為提升民眾掌握漢字的熱情鼓勁加油。另外,以《全新徹底漢字頭腦》為題的常用漢字詞典及四字熟語 (成語)詞典去年至今的累計(jì)銷量也已超過了三十多萬冊,而以娛樂形式開發(fā)的多種漢字猜謎游戲光盤更是深受日本廣大青少年的喜愛,熱銷不衰。
日本把每年12月15日定為“漢字日”,京都清水寺住持都會當(dāng)眾書寫由民眾投票選出的社會世相的年度漢字。去年的“變”字,把寓意時(shí)事特征、世態(tài)萬象濃縮到一個表意豐富的漢字上,以收觸目驚心的視覺效果和發(fā)人深省的心靈觸動。
當(dāng)然,此舉也令民眾從學(xué)習(xí)理解漢字言簡意賅的熱情上升到普世的社會價(jià)值、社會關(guān)懷。這一年一度“世相漢字”評選活動已被“引進(jìn)”到臺灣和大陸,令漢字再現(xiàn)無窮的魅力。
其實(shí),日本漢字本身就是一個感人故事。漢字自唐朝傳入日本后,曾被奉為“正政之始”、“經(jīng)藝之本”并一直以漢書作為官方語言。即使作為日本文體的“平假名”,也是由漢字草書衍變而成。但明治維新之后,在“脫亞入歐”的思潮下,漢字“繁雜不便 ”﹑“落后廢止”之論潮起潮落,幾度瀕臨被扼殺的境地。
日本文字改革運(yùn)動始自明治時(shí)代。它以前島密提出“漢字廢止之議”為發(fā)端,提倡模仿西洋各國采用表音文字,制定新文法,但未獲政府采納。1923年日本公布了1962字的“常用漢字表”和 154字的“簡體字表”,試圖通過限制并在以后逐步減少以達(dá)到用假名替代漢字的目的。
1946年日本政府頒布《常用漢字表》和《現(xiàn)代假名用法》,試圖限制漢字的使用。但漢字已深植于日本文化之中,終使“廢除漢字論”偃旗息鼓。進(jìn)入上世紀(jì)90年代,隨著計(jì)算機(jī)科技的發(fā)展使?jié)h字獲得了新的生命力。
日本由于率先解決了方塊字編碼基準(zhǔn)﹑輸入難題與開發(fā)應(yīng)用,促使了漢字編碼標(biāo)準(zhǔn)字?jǐn)?shù)的不斷增加,也反證了漢字其實(shí)是世界上最為實(shí)用、最有效力和方便的一種文字。
1966年,日本頒布了除《常用漢字表》之外的《表外漢字字體表》的試行方案,并聲明“這是法令、公用文書、報(bào)紙、雜志、廣播電視等一般社會生活中,使用表外漢字的依據(jù)”。
該表收納了明治以來傳統(tǒng)的印刷字體共34138字,事實(shí)上意味著除常用漢字外,日本已為使用全部漢字開放“綠燈”。
- 2009-06-24國臺辦談“識繁書簡” 贊成兩岸學(xué)者合編“中華大辭典”
- 2009-06-23文字書寫何嘗不可簡繁共存
- 2009-06-22加分公示刪繁就簡更像是拖延戰(zhàn)術(shù)
- 2009-06-21浙江高考加分公示內(nèi)容刪繁就簡遭質(zhì)疑
- 2009-06-10推廣漢字"識繁書簡" 馬英九盼兩岸共識
- 2009-03-23中國青年報(bào):繁體字和簡體字都是國字
- 2009-03-21繁體還是簡體?讓歷史做出回答
- 2009-03-04使用繁體字的代價(jià)誰能簡化
|