摘取世界文學桂冠
【法新社斯德哥爾摩10月11日電】瑞典文學院今天宣布,中國作家莫言因其作品將民間傳說、歷史和當代相融合而獲得諾貝爾文學獎。
“通過融合幻想與現(xiàn)實、歷史視角與社會視角,莫言創(chuàng)造了一個復雜性堪比福克納和馬爾克斯作品的世界,同時從中國古代文學和口述傳統(tǒng)中找到一個起點,”瑞典文學院表示。
莫言原名管謨業(yè),生于1955年,評委會稱他“將夢幻般的現(xiàn)實主義與民間傳說、歷史和當代相融合”。
諾貝爾獎評委會指出,雖然莫言的社會批判使他在國內(nèi)被視為最優(yōu)秀的當代作家之一,但他發(fā)表過各種題材的長篇小說、短篇小說和散文。
莫言的作品取材于他年輕時的經(jīng)歷,故事背景往往是他出生的那個省。
【路透社斯德哥爾摩10月11日電】中國作家莫言11日因其作品將“夢幻現(xiàn)實主義”與民間故事、歷史以及中國當代生活融為一體而獲得2012年諾貝爾文學獎。
由瑞典文學院頒發(fā)的諾貝爾文學獎獎金為800萬克朗(約合120萬美元)。
莫言在山東高密縣長大,父母是農(nóng)民,作品場景主要設置在中國。瑞典文學院常任秘書彼得·恩隆德說:“他的寫作方式是如此獨特。只要你閱讀半頁莫言的作品,你就能馬上意識到這是出自他的手筆?!?/p>
《紅高梁家族》是莫言在西方最有名的作品。他的作品還包括《豐乳肥臀》和《酒國》。
【美聯(lián)社斯德哥爾摩10月11日電】中國作家莫言今天榮獲諾貝爾文學獎,這多少有點出入意料,因為評委會近年一直青睞歐洲作家。
莫言是第一個獲諾貝爾文學獎的中國本土作家。他原名管謨業(yè),在寫第一部長篇小說時選擇了這個筆名。莫言本性話多,他說,這個筆名的意思是“別說話”,旨在提醒自己保持沉默以免惹麻煩。
他的突破來自1987年發(fā)表的小說《紅高粱家族》。跟他的許多小說一樣,《紅高梁家族》的背景是一個小村莊,講述了抗戰(zhàn)時期一個樸實的愛情故事和農(nóng)民的抗爭。根據(jù)這部小說拍攝的電影在1988年柏林國際電影節(jié)上獲最高獎,它提升了莫言的知名度。
莫言描寫發(fā)自肺腑的快樂和存在主義的困窘,筆下的人物往往鮮活生動、夸夸其談。他早期的作品堅持直白的敘述結(jié)構,以生動的描寫和粗俗的幽默見長,后來變得更勇于嘗試變換講述者身份和采用天馬行空般的敘事風格,常常被稱為“中國魔幻現(xiàn)實主義”。
過去5年的諾貝爾文學獎有四次授予了歐洲作家。
淡然面對意外殊榮
【法新社北京10月11日電】據(jù)官方媒體報道,中國作家莫言11日說,他很高興獲得今年的諾貝爾文學獎。他表示會“繼續(xù)努力”創(chuàng)作。
中新社援引莫言的話說:“聽到獲獎的消息,我很高興?!彼f:“接下來我還是會把大部分精力放在新作品的創(chuàng)作上。我會繼續(xù)努力,感謝大家?!?/p>
【德新社北京10月11日電】2012年諾貝爾文學獎得主莫言11日表示,中國有“很多優(yōu)秀的作家”,他們的優(yōu)秀作品也可以被世界所認可。
半官方的中新社援引莫言的話說:“聽到獲獎的消息,我很高興?!?/p>
莫言說:“但是我覺得獲獎并不能代表什么,我認為中國有很多優(yōu)秀的作家,他們的優(yōu)秀作品也可以被世界所認可。接下來我還是會把大部分精力放在新作品的創(chuàng)作上。至于是否前去瑞典領獎,我會等待諾貝爾獎組委會的通知和安排?!?/p>
【美聯(lián)社斯德哥爾摩10月11日電】瑞典文學院常任秘書彼得·恩隆德今天說,文學院在宣布獲獎者之前聯(lián)系了莫言。
“他表示非常高興,簡直受寵若驚,”恩隆德說。
【法新社北京10月11日電】得到國家認可的中國作家協(xié)會的一位官員說,諾貝爾文學獎今天授予作家莫言對中國文學界而言可喜可賀,該協(xié)會副主席何建明在接受國家電視臺采訪時說,我們感到非常高興。此事對中國文學界而言可喜可賀。
【德新社北京10月11日電】中國國家媒體日稱贊莫是第一個獲得諾貝爾文學獎的中國公民。中國央視插播了莫言獲獎的消息,其他媒體則援引莫言的話說,莫言在接到瑞典文學院從斯德哥爾摩打來的電話時感到“受寵若驚”。
在武漢大學的一位作家和批評家對德新社記者說,莫言的成就是“中國作家的驕傲”。
【中央社北京10月11日電】中國大陸作家莫言今天獲得2012年諾貝爾文學獎,也是首位獲此殊榮的中國籍作家,大陸網(wǎng)友在新浪微博反應熱烈,直說是中國文學的驕傲。
日前傳出莫言有可能獲獎的消息時,不少中國大陸輿論認為是炒作。不過,得主今晚揭曉后,新浪微博馬上掀起熱烈討論,莫言獲獎的訊息被轉(zhuǎn)發(fā)超過300萬次。
莫言獲獎前,他的二哥管先生曾被問到對自己的弟弟可能獲得諾貝爾獎的感想。管先生表示:“高梁地里出來的文章,都是平常東西,有啥可說的?”莫言的父親今年已90多歲,他對相同的問題則回答,莫言“不可能得獎”。
藝術風格備受肯定
【法新社北京10月11日電】莫言作為過去50年里重要的中國作家之一,成為獲得諾貝爾文學獎這一令人渴望獎項的首位中國公民。
這位作家在國外最知名的作品或許是1987年創(chuàng)作的中篇小說《紅高梁家族》。該小說描述了20世紀二三十年代滋擾中國東部農(nóng)村地區(qū)的殘忍暴行。而他正是在當?shù)亻L大的,后來,中國第一流的導演張藝謀將上述故事改拍成了一部備受好評的電影。
莫言的寫作風格被比作馬爾克斯的魔幻現(xiàn)實主義風格。他寫出了其他廣受稱贊的作品,其中包括《豐乳肥臀》、《酒國》和《生死疲勞》等。
此外,他還創(chuàng)作過多部長篇小說、中篇小說和短篇小說,基本上都避免談及當代問題,而是對20世紀喧囂的中國進行了回顧。其中通常會談及政治問題,揭示黑暗現(xiàn)象,也充滿了幽默感。
他的不同作品所涉及的背景包括推翻中國最后—代帝王統(tǒng)治的辛亥革命、日本充滿獸性的戰(zhàn)爭入侵、共產(chǎn)黨創(chuàng)建的新中國于20世紀50年代執(zhí)行的土改政策未能達到預期目標,以及毛澤東1966年至1976年發(fā)動的文化大革命等。
莫言具有得到國家支持的中國作家協(xié)會副主席的身份。這位諾貝爾文學獎的獲獎者同樣對官方貫徹的藝術和文化政策予以支持。有關政策規(guī)定,文學藝術必須為社會主義事業(yè)服務。
研究中國文學的專家埃里克·亞伯拉罕森稱莫言是講述中國重大事件,撰寫中國偉大小說的“了不起的作家”。
【英國廣播公司網(wǎng)站10月11日報道】英國著名漢學家閔德福曾這樣評價莫言的作品:“其小說澎湃激昂、風格獨特,勇于反映中國農(nóng)村生活的殘酷現(xiàn)實?!?/p>
曾將多部莫言作品翻譯成英文的美國翻譯家葛浩文表示,莫言與很多同時代的中國作家相比更加“有歷史感”。
【德新社斯德哥爾摩10月11日電】瑞典文學院今天稱贊中國的莫言為具有獨特寫作風格的作家,稱他從自己成長的背景中獲得了靈感。
該學院常任秘書彼得·恩隆德在接受采訪時說:“他使用的語言非常奇妙……你看了他半頁長的作品就會知道,這是他寫的。他從自己的成長背景中汲取素材?!?/p>
恩隆德說,他今天已與莫言通了電話。莫言當時正在中國高密自己父親的家中。
瑞典文學院成員約蘭·馬爾姆奎斯特在二人通話時充當了翻譯。當被問及莫言的反應時,馬爾姆奎斯特說:“他是一個生長在農(nóng)村的男孩,牢牢地植根于這片土地?!?/p>
|